Quickture er gira på å støtte produsenter og klippere over hele verden med å utvide språkstøtten. Vi støtter for øyeblikket følgende språk:
Engelsk
Kinesisk
Nederlandsk
Finsk
Fransk
Tysk
Gresk
Italiensk
Japansk
Norsk
Portugisisk
Spansk
Svensk
Tyrkisk
Flere språk i en sekvens
Språkinnstillingene ligger i hamburger-menyen oppe i høyre hjørne av appen din.

Denne innstillingen styrer transkripsjon, analyse og redigering i Quickture. Sett språket ditt før du begynner å importere en ny sekvens. Og ikke endre denne innstillingen midt i en redigering!
Innstillingen for flere språk brukes når du importerer en sekvens som inneholder mer enn ett språk i én og samme sekvens. Quickture vil automatisk identifisere språkene, selv om talerne bytter språk ord for ord. Innstillingen for flere språk støtter foreløpig disse språkene:
Nederlandsk
Engelsk
Fransk
Tysk
Hindi
Italiensk
Japansk
Koreansk
Polsk
Portugisisk
Russisk
Spansk
Når du bruker innstillingen Flere språk, kan du endre Redigeringsspråk til favorittspråket ditt for å bruke Quickture etter at du har importert sekvensen til Quickture. Quickture vil da svare på favorittspråket ditt, i stedet for på engelsk. For eksempel:
Sett redigeringsspråket til «Multiple Languages».
Importer sekvensen din som inneholder de ulike språkene du vil oppdage automatisk.
Når sekvensen din med Multiple Languages er transkribert, og du er på Label Speakers-skjermen, bytter du redigeringsspråk tilbake til språket du foretrekker (for eksempel portugisisk).
Klikk neste for å fullføre analysen av opptaket ditt.
Når analysen er ferdig, ser du at sammendraget og temabeskrivelsene for hver av story beatene dine er på språket du foretrekker (portugisisk). Fortsett å bruke Quickture til å diskutere eller redigere opptaket ditt som du pleier, og hvis du vil importere mer Multiple Language-materiale, er det bare å midlertidig bytte redigeringsspråket tilbake til Multiple Languages for importsteget.
Denne innstillingen styrer Quickture sitt UI-språk. Si fra hvis du oppdager noen irriterende oversettelser i UI-et! Vi jobber med å forbedre UI-oversettelsen og vi kan trenge hjelpen din.