Quickture freut sich, Produzenten und Editoren auf der ganzen Welt mit einer erweiterten Sprachunterstützung zu unterstützen. Im Moment unterstützen wir die folgenden Sprachen:
Englisch
Chinesisch
Niederländisch
Finnisch
Französisch
Deutsch
Griechisch
Italienisch
Japanisch
Norwegisch
Portugiesisch
Spanisch
Schwedisch
Türkisch
Mehrere Sprachen in einer Sequenz
Die Spracheinstellungen findest du im Hamburger-Menü in der oberen rechten Ecke deiner App.

Diese Einstellung steuert Quicktures Transkription, Analyse und Bearbeitung. Stell deine Sprache ein, bevor du mit dem Import einer neuen Sequenz beginnst. Und ändere diese Einstellung nicht mitten in einer Bearbeitung!
Die Einstellung „Mehrere Sprachen“ wird verwendet, um eine Sequenz zu importieren, die mehr als eine Sprache in einer einzigen Sequenz enthält. Quickture erkennt die Sprachen automatisch, selbst wenn die Sprecher Wort für Wort die Sprache wechseln. Die Einstellung „Mehrere Sprachen“ unterstützt derzeit diese Sprachen:
Niederländisch
Englisch
Französisch
Deutsch
Hindi
Italienisch
Japanisch
Koreanisch
Polnisch
Portugiesisch
Russisch
Spanisch
Wenn du die Einstellung Mehrere Sprachen verwendest, kannst du die Bearbeitungssprache auf deine bevorzugte Sprache für die Arbeit mit Quickture ändern, nachdem du die Sequenz in Quickture importiert hast. Quickture antwortet dann in deiner bevorzugten Sprache statt auf Englisch. Zum Beispiel:
Stell die Bearbeitungssprache auf „Mehrere Sprachen“.
Importier deine Sequenz, die verschiedene Sprachen enthält, die du automatisch erkennen lassen willst.
Nachdem deine Sequenz mit mehreren Sprachen transkribiert wurde, stell auf dem Bildschirm „Sprecher benennen“ die Bearbeitungssprache wieder auf deine bevorzugte Sprache zurück (zum Beispiel Portugiesisch).
Klick auf Weiter, um die Analyse deines Filmmaterials abzuschließen.
Wenn die Analyse fertig ist, siehst du, dass die Zusammenfassung und die Themenbeschreibungen für jeden deiner Story-Beats in deiner bevorzugten Sprache (Portugiesisch) sind. Nutz Quickture weiter, um dein Material wie gewohnt zu besprechen oder zu bearbeiten, und wenn du weiteres Material mit mehreren Sprachen importieren willst, stell die Bearbeitungssprache für den Import-Schritt einfach vorübergehend wieder auf „Mehrere Sprachen“ um.
Diese Einstellung steuert die Übersetzung der Quickture-Oberfläche. Sag uns bitte Bescheid, wenn dir nervige Übersetzungen in der UI auffallen! Wir arbeiten daran, die UI-Übersetzung zu verbessern, und können deine Hilfe gut gebrauchen.